Chinese art has always prized metaphor, and the state-controlled media has forced those with a point of view to learn how to say one thing while meaning another. In 2009, for example, the Grass Mud Horse became a pervasive meme in China, with stuffed animals, songs, and music videos about this gentle, alpaca-like creature spreading across the Chinese internet like LOLCats. Outsiders were confused, but for most Chinese the Grass Mud Horse was clearly a savage protest against Internet censorship. Hundreds of sites had recently been shut down by the government for violating laws against sensitive speech, both of a political and a pornographic nature, and keyword filters were everywhere. Suddenly, an article appeared on Baidu, a popular Chinese version of Wikipedia, describing 10 mythical Chinese animals, including the Grass Mud Horse, which found its fertile grasslands jeopardized by the spread of invasive river crabs. The characters in its name, when pronounced with different tones, mean ?f--- your mother,? the phrase ?fertile grass? uses characters that can read as ?f--- me,? and river crabs, with a slight tweak, sound like ?harmony,? a play on the ?harmonious society,? which is the Communist Party?s official slogan for its future goal.
Source: http://feeds.slate.com/click.phdo?i=f7b3a53dbbabc25f5f0c9e436c301433
lesnar vs overeem appetizer recipes alistair overeem alistair overeem deep impact insight bowl russell brand files for divorce
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.